(1)Ovi Opći uvjeti kupnje (Opći uvjeti kupnje) primjenjuju se isključivo na sve ugovore koje smo sklopili s dobavljačem, kao i na povezane predugovorne obveze, osim ako nije drugačije izričito dogovoreno u pisanom obliku. Ostali uvjeti i odredbe ne postaju dio ugovora, čak i ako im izričito ne proturječimo. To vrijedi i ako prihvaćamo isporuke bez zadrške znajući za proturječne ili odstupajuće uvjete ili ako se na njih upućuje u pojedinačnoj korespondenciji. Naša šutnja o protuuvjetima, čak i u potvrdama prihvaćanja narudžbe, ne računa se kao priznanje.
(2) Svi sporazumi sklopljeni između nas i dobavljača u vezi s ugovorima navedeni su u pisanom obliku u ugovorima, ovim Općim uvjetima i našim ponudama.
(3) Zadržavamo pravo zahtijevati od dobavljača da sklopi ugovor o osiguranju kvalitete. Ovaj ugovor o osiguranju kvalitete sastavni je dio ovih Općih uvjeta.
(4) Ovi Opći uvjeti primjenjuju se samo na poslovne osobe, a ne na potrošače u smislu članka 2. stavka. 2 Pravilnik o objavljivanju cijena.
§ 2 Sklapanje ugovora
(1) Primjenjuje se samo sadržaj naših pisanih naloga. Usmeni nalozi ili dodatni sporazumi postaju valjani tek nakon naše pisane potvrde. Ugovori o isporuci (narudžba i prihvaćanje) i opozivi isporuke te njihove izmjene i dopune moraju biti u pisanom obliku.
(2) Ako dobavljač ne prihvati našu narudžbu u roku od pet radnih dana od primitka, više nećemo biti vezani našom narudžbom. Ako dobavljač ne može ili ne želi prihvatiti našu narudžbu, dužan nas je o tome obavijestiti bez krivičnog oklijevanja/bez odgađanja.
(3) Dobavljač nam potvrđuje narudžbe pisanom potvrdom narudžbe. Potvrda narudžbe mora sadržavati cijenu, popust, broj narudžbe, obvezujući datum isporuke i sve ostale podatke o narudžbi. Odstupanja od naše narudžbe, posebno cijene, popusti i rokovi isporuke prikazani u njoj, postaju dio ugovora samo ako ih pismeno potvrdimo.
(4) Crteži, planovi i drugi dokumenti koji pripadaju nalogu ostaju u našem vlasništvu. Zadržavamo sva autorska prava na ove dokumente. Ako dobavljač ne prihvati naše narudžbe u roku navedenom u stavku 2., ti nam se dokumenti moraju odmah vratiti.
(5) Možemo zahtijevati promjene dizajna i izvedbe predmeta isporuke u okviru onoga što je razumno za dobavljača. U tom kontekstu, učinci, posebno u pogledu dodatnih i smanjenih troškova te rokova isporuke, moraju se na odgovarajući način regulirati uzajamnim dogovorom.
§ 3 Cijene, plaćanje, prijeboj
(1) Cijena koju smo prikazali u narudžbi je obvezujuća. Razumije da je dostava besplatna, uključujući odgovarajući zakonski porez na dodanu vrijednost kao i troškove pakiranja, osim ako se stranke izričito ne dogovore drugačije u pisanom obliku.
(2) Računi se moraju poslati na našu poslovnu adresu u jednom primjerku prilikom otpreme robe, ali odvojeno od njih. Računi moraju sadržavati najmanje sljedeće podatke: ime i adresu stranaka, porezni broj, broj narudžbe, broj dobavljača, broj i datum narudžbe, dodatne podatke kupca, mjesta istovara, broj i datum dostavnice, količinu fakturirane robe ili usluga i zemlju podrijetla isporučene robe, kao i bankovne podatke. Računi koji nisu pravilno izdani smatraju se neizdanima.
(3) Plaćanje se vrši u roku od 14 dana od valjanog primitka računa s popustom od 3% ili u roku od 30 dana od pravilnog primitka računa neto. U slučaju prihvaćanja prijevremenih isporuka, rok dospijeća temelji se na dogovorenom datumu isporuke.
(4) U slučaju neispravne isporuke, imamo pravo zadržati plaćanje na proporcionalnoj osnovi do pravilnog ispunjenja. S druge strane, (bezuvjetno) plaćanje nije ni priznanje pravilnog izvršenja niti odricanje od odgovornosti dobavljača za nedostatke.
(5) Imamo pravo na zakonska prava prijeboja i zadržavanja u cijelosti. Dobavljač može nadoknaditi samo potraživanja koja nismo osporili ili su zakonski utvrđena. Dobavljač može ustupiti potraživanja koja proizlaze iz ovog ugovora trećim stranama samo uz našu prethodnu pisanu suglasnost, koja se ne može neopravdano uskratiti. Dobavljač ima pravo na zadržavanje ili obranu od neizvršenja ugovora samo u okviru odgovarajućeg ugovornog odnosa.
§ 4 Vrijeme izvođenja, kašnjenja
(1) Svi rokovi isporuke navedeni u narudžbi ili na drugi način dogovoreni su obvezujući. Odlučujući čimbenik za poštivanje datuma ili roka isporuke je primanje robe kod nas.
(2) Dobavljač nas je dužan odmah obavijestiti o svakom skorom ili stvarnom nepoštivanju datuma/roka isporuke, njegovim uzrocima i očekivanom trajanju kašnjenja. Pojava kašnjenja u isporuci ostaje nepromijenjena.
(3) U slučaju kašnjenja u isporuci, imamo pravo na sva zakonska potraživanja. U slučaju kašnjenja u isporuci, imamo pravo zahtijevati ugovornu kaznu od 0,5% vrijednosti narudžbe - ali ne više od 5% - za svaki završeni tjedan kašnjenja. Daljnji zakonski zahtjevi su pridržani.
(1) Isporuka i otprema vršit će se besplatno na rizik dobavljača na našu poslovnu adresu ili mjesto isporuke koje smo naveli. Troškove pakiranja, prijevoza i osiguranja snosi dobavljač. Sve isporuke dobavljač pakira na profesionalan i uobičajen način, tako da ambalaža osigurava zaštitu pošiljki do adrese dostave, osim ako s naše strane ne postoje upute za pakiranje. Ambalažu možemo vratiti besplatno.
Ukoliko je u pojedinačnim slučajevima dogovorena isporuka franko tvornica, dobavljač mora osigurati najpovoljniju pošiljku za nas i točnu deklaraciju. I u ovom slučaju dobavljač je odgovoran za štetu u transportu.
(2) Uz robu se prilaže otpremnica u jednom primjerku, koja se, uz točan opis opsega isporuke prema broju narudžbe, broju artikla, vrsti i količini, broju spremnika, masi i obujmu u m³, prilaže. Osim toga, moraju se poštivati naši propisi o dokumentaciji i označavanju, koje možete dobiti od nas. Ako dobavljač to ne učini, kašnjenja u obradi su neizbježna, za što nismo odgovorni.
(3) Djelomične isporuke bit će prihvaćene samo nakon izričitog dogovora. U slučaju djelomičnih isporuka, preostala količina uvijek mora biti navedena.
(4) Prijenos rizika vrši se na adresu za dostavu koju smo naveli.
§ 6 Materijalni i pravni nedostaci, obveza pregleda i prigovora, zahtjevi za nedostatke
(1) Dobavljač jamči da, osim ako nije drugačije dogovoreno, sva isporučena roba je najsuvremenija, relevantne zakonske odredbe mjesta isporuke i, ako je Dobavljaču poznato, mjesta uporabe robe/našeg krajnjeg proizvoda, u mjeri u kojoj je to razumno za Dobavljača u pojedinačnom slučaju i u skladu s propisima i smjernicama nadležnih tijela, trgovačkih udruženja i trgovačkih udruženja. U svakom slučaju, roba mora biti prikladna za uobičajenu upotrebu i imati kvalitetu koja je uobičajena za predmete iste vrste i koju možemo očekivati prema prirodi predmeta. Ukoliko su odstupanja od ovih propisa potrebna u pojedinačnim slučajevima, dobavljač mora dobiti izričitu pisanu suglasnost kupca. Ako dobavljač ima rezerve u vezi s vrstom izvršenja koje tražimo, mora nas odmah obavijestiti.
(2) Dobavljač jamči da je roba isporučena bez prava trećih strana i da se isporukom ne krše prava trećih strana. U tom smislu, prodavatelj nas na prvi zahtjev obeštećuje od bilo kakvih potraživanja trećih strana.
(3) Odričemo se naše neposredne obveze ispitivanja i žalbe u skladu s člankom 201. Imamo pravo reklamirati nedostatke tijekom cijelog jamstvenog roka. To ne utječe na naše pravo na daljnju inspekciju dolazne robe.
(4) Imamo pravo na zakonska jamstvena prava bez ograničenja.
(5) Prema vlastitom nahođenju, možemo podnijeti zakonske jamstvene zahtjeve, zahtijevati besplatnu zamjensku isporuku ili ispravak.
(6) Rok zastare za zahtjeve za nedostatke iznosi 48 mjeseci od prijenosa rizika, osim ako je izričito pisanim sporazumom dogovoreno suprotno ili ako su zakonom predviđeni duži rokovi zastare.
(7) Naša pisana obavijest o nedostacima dovodi do obustave isteka jamstvenog roka. Jamstveni rok traje tek nakon dva mjeseca nakon što je naknadna izvedba uspješno završena ili je dobavljač pismeno odbio jamstvo. U slučaju zamjenske isporuke, jamstveni rok počinje teći iznova od isporuke zamjenske robe.
§ 7 Odgovornost za proizvod, odšteta, osiguranje od odgovornosti
(1) Ako nas tuže treće strane za štetu zbog štete na proizvodu za koju je odgovoran dobavljač, dobavljač će nas na prvi zahtjev obeštetiti za sva potraživanja trećih strana, uključujući potrebne troškove za obranu od tih zahtjeva, ako je dobavljač uzrok postavio u svojoj sferi kontrole i organizacije.
(2) Ako moramo izvršiti opoziv zbog zahtjeva u smislu stavka 1., dobavljač nam je dužan nadoknaditi sve troškove koji proizlaze iz ili su povezani s opozivom. Koliko je to za nas moguće i razumno u vremenskom smislu, obavijestit ćemo dobavljača o sadržaju i opsegu opoziva i dati mu priliku da komentira. To ne utječe na daljnje naše zakonske zahtjeve.
(3) Dobavljač je dužan sklopiti i održavati osiguranje od odgovornosti za proizvod s osiguranim iznosom primjerenim robi. To ne utječe na daljnje naše zakonske zahtjeve, a ova uredba nije povezana s ograničenjem odgovornosti.
§ 8 Ostale obveze dobavljača
(1) Dobavljač će osigurati da nam može isporučiti artikle isporuke ili njihove dijelove kao rezervne dijelove pod razumnim uvjetima u razdoblju od 10 godina nakon završetka odnosa isporuke.
(2) Dobavljač će osigurati da je pravodobno upoznat sa svim podacima i okolnostima koje su značajne za ispunjenje njegovih ugovornih obveza, kao i s namjerom korištenja njegovih isporuka od strane nas. Jamči da njegove isporuke uključuju sve usluge koje su potrebne za pravilnu, sigurnu i ekonomičnu uporabu, da su prikladne za namjeravanu uporabu i da odgovaraju stanju znanosti i tehnologije
(3) Dobavljač nas mora obavijestiti o potrebnim službenim odobrenjima i obvezama izvješćivanja za uvoz i rad predmeta isporuke.
(4) Dobavljač mora stalno pratiti kvalitetu svojih isporuka i usluga. Dužan je pridržavati se našeg Ugovora o osiguranju kvalitete za dobavljače u trenutnoj verziji. Za promjene predmeta isporuke potrebna je naša prethodna suglasnost. Za sve proizvode koji su nam isporučeni, dobavljač mora u pisanom obliku zabilježiti kada, na koji način i tko je osigurao proizvodnju isporuke bez nedostataka.
(5) Ove evidencije čuvaju se najmanje 10 godina i dostavljaju nam se na zahtjev. Dobavljači na početku proizvodnog lanca moraju biti obvezni u skladu s tim.
(1) Uzorci, modeli, alati, crteži i drugi dokumenti koje dostavljamo Dobavljaču ili koje Dobavljač pribavi za nas svojim financijskim sredstvima jesu ili ostaju naše vlasništvo.
(2) Dostavljene tvari ili dijelovi ostaju naše vlasništvo. Mogu se koristiti samo kao dio narudžbe. Obrada tkanina i montaža dijelova od strane dobavljača obavlja se za nas. Ako se naši materijali i dijelovi kombiniraju, miješaju ili obrađuju s drugim predmetima koji nam ne pripadaju, stječemo suvlasništvo nad novim predmetom razmjerno vrijednosti materijala i dijelova koji su dostavljeni drugim obrađenim predmetima u trenutku spajanja, miješanja ili obrade. Ako se naša imovina smatra glavnom, smatrat će se da je dogovoreno da će dobavljač prenijeti suvlasništvo na nas na proporcionalnoj osnovi. Naše isključivo vlasništvo i suvlasništvo dobavljač čuva besplatno.
§ 10 Propisi o uvozu i izvozu, carina
(1) Uvezena roba isporučuje se plaćena carina. Dobavljač je dužan o svom trošku dostaviti potrebne deklaracije i informacije, omogućiti inspekcije carinskih tijela i dostaviti potrebne službene potvrde.
(2) Dobavljač nas je dužan detaljno i pismeno obavijestiti o svim zahtjevima za izdavanje dozvola za (ponovni) izvoz u skladu s njemačkim, europskim ili američkim izvoznim i carinskim propisima, kao i izvoznim i carinskim propisima zemlje podrijetla robe.
§ 11 Zadržavanje prava vlasništva
Priznajemo samo jednostavno zadržavanje vlasništva; Za druge oblike zadržavanja prava vlasništva potreban je izričit pisani sporazum.
§ 12 Povjerljivost
(1) Ako i u mjeri u kojoj Dobavljač dobije znanje i informacije tijekom obrade narudžbe, posebno u pogledu tehničkih detalja, Dobavljač se obvezuje čuvati povjerljivost istih.
(2) Priopćena saznanja i informacije mogu se koristiti samo u kontekstu posebnog naloga i u skladu s tim mogu se staviti na raspolaganje samo onim zaposlenicima koji su sudjelovali u obradi naloga i koji su jednako tako bili obvezni čuvati povjerljivost. Pruženi podaci mogu biti dostupni trećim stranama samo uz našu pisanu suglasnost. U tom slučaju tim trećim stranama mora se nametnuti odgovarajuća obveza povjerljivosti.
(3) Dobavljač se obvezuje predati sve povjerljive dokumente koji su već predani na zahtjev, bez obzira na to jesu li predani na početku suradnje ili su nastali kao rezultat obrade naše narudžbe. Ta se obveza posebno primjenjuje u slučaju prekida suradnje. U tom slučaju Dobavljač jamči da je isporuka povjerljivih dokumenata potpuna i da nisu zadržane kopije.
(4) Pravo zadržavanja povjerljivih dokumenata, bez obzira na pravnu osnovu, izričito je isključeno.
§ 14 Pisani oblik
Sve izmjene i dopune ugovora moraju biti u pisanom obliku kako bi bile učinkovite. Ugovorne stranke također ispunjavaju ovaj zahtjev slanjem dokumenata u tekstualnom obliku, posebno telefaksom ili e-poštom, osim ako je drukčije predviđeno za pojedinačne izjave. Sam ugovor u pisanom obliku može se opozvati samo u pisanom obliku.
Odjeljak 15 Izbor prava
Materijalno švicarsko pravo primjenjuje se uz isključenje Konvencije UN-a o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe (CISG).
§ 16 Mjesto izvršenja, mjesto nadležnosti
(1) Mjesto izvršenja svih obveza koje proizlaze iz ovog ugovora je, osim ako nije drugačije izričito dogovoreno u pisanom obliku, naše sjedište u trenutku sklapanja ugovora.
(2) Mjesto nadležnosti za sve sporove koji proizlaze iz i u vezi s ovim ugovorom je Zug (Švicarska). Također imamo pravo pokrenuti sudski postupak u sjedištu kupca, kao i na bilo kojem drugom dopuštenom mjestu nadležnosti.
§ 17 Klauzula o odvojivosti
Ako bilo koja odredba ovih Općih uvjeta bude ili postane nevažeća ili ako su ovi Opći uvjeti nepotpuni, valjanost preostalih odredbi ostaje nepromijenjena. Ugovorne strane zamjenjuju nevažeću odredbu takvom odredbom koja je najbliža značenju i svrsi nevažeće odredbe na pravno učinkovit način. Isto vrijedi i za praznine u ugovorima.